查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...my dalliance with a certain footballer.是什么意思?
...my dalliance with a certain footballer.
我与某个足球运动员的露水情缘
相关词汇
my
dalliance
with
certain
footballer
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
dalliance
n. 嬉戏,戏弄,调情,调戏;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
certain
adj. 某一,必然的,已确定的;pron. [动词用复数]某些;
footballer
n. (尤指职业的)足球运动员,橄榄球运动员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This talk betrays a certain cynicism about free trade.
这番讲话流露出一种对自由贸易不看好的态度。
It is customary to offer a drink or a snack to guests...
向客人提供一杯饮料或一份点心是一种习俗。
Someone had fed him a lethal dose of cyanide...
有人给他下了致命剂量的氰化物。
At Christmas it was customary for the children to perform bits of poetry...
圣诞节孩子们总要唱一些圣诞颂歌。
...a demonic drive to succeed.
想要成功的决心超乎常人
She silently cursed her own stupidity.
她在心里默默地骂自己愚蠢。
Britain could save £4.6 billion a year in road transport costs if more people cycled...
如更多的人骑自行车,英国一年能在道路交通上节省46亿英镑的开销。
...a curve in the road.
道路的转弯
Engine cut-out devices and steering wheel locks do not protect the car's contents.
发动机断电装置和方向盘锁无法保护汽车的内部。
He walked through customs.
他步行通过海关。
The President, trying to be cute, said his liberal arts education had not really prepared him for such complicated issues as this...
总统故作精明地说道,自己所接受的文科教育并不能使自己有能力应付如此复杂的问题。
...a velvet cushion.
天鹅绒垫子
Cathay Pacific flies daily non-stop to Hong Kong from Heathrow...
国泰航空公司每天都有从希思罗机场直飞香港的航班。
The custom of lighting the Olympic flame goes back centuries...
点燃奥林匹克圣火的习俗可以追溯到几个世纪前。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为