查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He strangled her with a nylon stocking.是什么意思?
He strangled her with a nylon stocking.
他用尼龙长筒袜勒死了她。
相关词汇
he
strangled
her
with
nylon
stocking
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
strangled
v. 扼死( strangle的过去式和过去分词 ),使窒息,抑制,压制;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
nylon
n. [纺]尼龙,尼龙织品,〈口〉尼龙长袜;
stocking
n. 长袜,似长袜之物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I can't work off the lid of this bottle; can you help me?
我不能把这个瓶盖转下来, 你能帮帮我吗?
Have the dishes been washed up yet?
碗碟洗好了吗?
Let me now deal more fully with the important question that was touched on earlier.
现在我来详细谈一谈前面已经提到的那个重要问题。
He has experience, to say nothing of scholarship.
他有经验, 更别提学识了。
She wrote him down as negligent.
她把他看成是个粗心大意的人。
What you've said has been written down.
你所说的一切都被记录下来了。
‘Good-by and good riddance!’ she said to him angrily as he left.
他离开时,她生气地冲他说:“再见,你可算走了!”
Always take your make-up off before you go to bed.
睡前一定要卸妆。
The hotel has a large dining-room serving superb local cuisine.
饭店有一个大餐厅供应上好的当地菜肴。
The horse lashed out at me.
那匹马猛踢我。
The freighter tied up at a small harbor.
货船停泊在一个小港口里。
We said our good-bys and left.
我们告别后离去。
The statue was carved out of marble.
这尊像是大理石雕成的。
Europe was carved up after World War I.
第一次世界大战后, 欧洲被瓜分了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者