查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They are both my brothers-in-law.是什么意思?
They are both my brothers-in-law.
他们两个都是我的妻舅。
相关词汇
they
are
both
my
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's difficult to tell the two girls apart.
这两个女孩很难分辨。
Europe was carved up after World War I.
第一次世界大战后, 欧洲被瓜分了。
The little girl slapped the toy down and ran out crying.
小女孩啪地一声把玩具扔下就哭着跑了出去。
It's a good habit to wash up before a meal.
饭前洗手洗脸是好习惯。
He was tied down to his job.
他工作忙得脱不了身。
My objections were waved aside.
我的反对意见不被理睬。
They tore into the enemy.
他们向敌人猛扑。
The statue was carved out of marble.
这尊像是大理石雕成的。
The bedrooms are upstairs and the dining-room is downstairs.
寝室在楼上,餐厅在楼下。
They will move in next week.
他们将在下星期搬进新居。
It is to be hoped that in her new job her talents will be better utilised than before.
希望在她的新岗位上她的才干能够比以往得到更好的发挥。
Last night's tide washed up some quite beautiful shells.
昨晚的潮水冲上来一些非常漂亮的贝壳。
It is time I woke up to myself.I've wasted too much time fooling around, and I almost ruined my career.
我该清醒认识自己了。我无所事事浪费了太多的时间, 差点毁了我的事业。
At the last election, the Government won easily, knocking the Opposition into a cocked hat.
在上次选举中, 政府挫败了反对党, 轻而易举地取得了胜利。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
lie
now
delicious
house
Korean
allowed
cult
china
Make
hi
at
Twice
epic
primary
son
have
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
绝对
图利奥
蠢女人
马甲
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
光塔
最新汉译英
foiled
punctured
fostering
before
fraueneis
albedos
corrupted
cupful
refuse
relation
organizations
specific
absolute
amazing
momentous
assist
residence
foraging
iniquity
agronomist
chants
hammers
undertaking
waives
minors
outside
hollowed
ashore
excelsior
最新汉译英
幼芽的
梨盾蚧亚科
混杂的事物
驯兽师
平安
倾向
理解为
女人本能
鸟笛
中世纪的弦乐器
探查术
惯例的
齿菌橙
显著的人
和谐的东西
仙游
无种子的
驱逐出境
存档
不可救药
有威望的
再次画
特殊的
发病
涂粉
票据
用斜槽或斜道运送
烟囱顶部
取走物品
劈叉
给整声
欧元
极度兴奋的
抗纤维性颤动的
尤指牛肉干
夸夸其谈者
跨步
抹布
不自量
一天的工作
微力震动
法布尔
权力主义者
祖传的财物
最聪明的人
简要情况
笃信宗教的
重视
声音很响的