查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I’ve got a speck of dirt on my shirt.是什么意思?
I’ve got a speck of dirt on my shirt.
我的衬衫上有一点污垢。
相关词汇
got
speck
of
dirt
on
my
shirt
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
speck
n. 污点,微粒;vt. 使有斑点;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
dirt
n. 泥土,污垢,污泥,下流想法,恶意中伤的话;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
shirt
n. 衬衫,衬衣,内衣,汗衫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The lotion should be applied sparingly to the skin.
这种洗液应均匀地涂在皮肤上。
a retentive soil
能保持住水分的土壤
fried cod’s roe
油炸鳕鱼子
Apply the insecticide sparingly.
慎用杀虫剂。
Her contract is coming up for renewal in the autumn.
她的合同秋天就应该续签了。
The jacket was a snug fit.
那件短上衣很合身。
Saliva dribbled from the baby’s mouth.
唾液从婴儿的嘴里流了出来。
He’s booked himself into a rehabilitation clinic.
他自己联系了一家康复诊所。
Patrick lifted the gate to prevent it scraping along the ground.
帕特里克把门抬起来免得刮着地面。
High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas.
商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
sheltered housing for old people
老人福利院
Tears are secreted by the tear glands.
泪水是由泪腺分泌的。
The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.
该店计划在春节之后把皮货降价。
They had a very refined apparatus.
他们有一套非常精良的设备。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表