查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She wants to marry a millionaire.是什么意思?
She wants to marry a millionaire.
她想嫁给一位有钱人。
相关词汇
she
wants
to
marry
millionaire
she
pron. 她,它;
wants
n. 需求,欲望,必需品,缺乏( want的名词复数 ),需要的东西,贫穷,贫困;v. 缺少( want的第三人称单数 ),应该,打算,需要…在场;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
marry
vt.& vi. (使)结婚,娶,嫁,结合;vt. 为…主持婚
millionaire
n. 百万富翁,大富翁,大财主,有钱人;adj. 100万以上人口的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A vivid picture is present to our eye.
一幅栩栩如生的画面出现在我们眼前。
She gave the stranger a wooden stare.
她呆头呆脑地瞧着那个陌生人。
He ventured to speak to her.
他壮起胆子跟她说话。
The security van that brings our wages always varies its route.
给我们送工资来的保安车经常改变路线。
After the old gardener died, the garden grew wild.
老园丁死后, 花园就慢慢荒芜了。
Whichever book do you like?
你到底喜欢哪一本书?
All those facts verified his innocence.
这一切事实都证明他是无辜的。
All these have helped raise farm yields steadily.
所有这些都有助于农业产量的稳步提高。
Alexander had drunk too much whisky.
亚历山大喝了过量的威士忌酒。
He whipped the horse to make it go faster.
他鞭打马使它跑得更快。
The passing train vibrated the house.
经过的火车使这栋房子颤动。
The train whistled and steamed off.
火车鸣笛开走了。
The road has a width of twenty feet.
那条路的宽度有20英尺。
I've had my eyes tested and the report says that my vision is perfect.
我去检查眼睛, 根据报告我视力极佳。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表