查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The wound is weeping.是什么意思?
The wound is weeping.
伤口在出血。
相关词汇
the
wound
is
weeping
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wound
n. 创伤,伤口,伤害;v. 伤,伤害,“wind”的过去式和过去分词;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
weeping
adj. 树枝低垂的;v. (通常因悲伤)哭泣( weep的现在分词 ),流泪,悲哀,哀
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The incident was over in a twinkle.
那件事一瞬间就过去了。
Each man is free to exercise his special talents to the utmost.
每个人都可以尽力发挥他的专长。
Mr. Stone spent his undergraduate days in Columbia University, majoring in economics.
斯通先生在哥伦比亚大学度过了他四年的大学生活, 主修经济学。
The diamond on her finger twinkled in the fire-light.
她手指上戴的钻石在火光下闪闪发亮。
Fancy her saying such unkind things about you!
真想不到她竟然对你说了这么不友好的话!
She twinkled her straight toes.
她轻快地跳着脚尖舞。
The book wakened the reader's interest.
这本书唤起读者的兴趣。
We have reached an understanding with them.
我们和他们达成了协议。
What was his ultimate goal?
他的最终目标是什么?
An unjust cause finds little support.
失道寡助。
Without problem, the utmost problem.
没有问题是最大的问题。
His wife's death left a vacuum in his life.
他妻子的去世使他的生活变得空虚。
The northern side of the mountain is almost vertical.
这座山的北坡几乎是垂直的。
Don’t harbour unkind thoughts.
不要心怀不轨。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表