查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The two pieces screw together easily.是什么意思?
The two pieces screw together easily.
这两个部件很容易拧紧。
相关词汇
the
two
pieces
screw
together
easily
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
pieces
n. (尤指一套中的)一件( piece的名词复数 ),片,条,部分;v. 凑合( piece的第三人称单数 ),凑成,修补,组合资料(以便了解情况);
screw
n. 螺丝钉,螺旋桨,螺旋状物,(螺丝的)转,扭,吝啬
together
adv. 同时,在一起,一致地,不间断地;adj. 稳定可靠的,做事有效率的;
easily
adv. 容易地,很可能,迅速地,频繁地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A school scarf has its own special colours which show where you are a student.
学校的领巾带有特殊颜色来显示你是哪个学校的学生。
Their rejection of these measures roused the people to indignation.
他们拒不采取这些措施, 引起了人民的愤慨。
They spent a week in (a) retreat.
他们静修了一周。
This shirt was a bargain — only £15 in a sale.
这件衬衫是便宜货, 大减价时只卖十五英镑。
The revolutionaries are attacking the palace.
革命分子在攻打王宫。
The lawyer's advice led to the resolution of this difficult problem.
律师的劝告帮助解决了这个难题。
Scientists believe there are about 1,600 giant pandas living in reserves in the mountains of China..
科学家认为有1600只大熊猫生活在中国山区的保护区。
After finishing his speech, he resumed his seat.
他发言后重新回到自己的座位上去。
I usually rouse at six in the morning.
我通常在早晨6点钟醒来。
We scarcely have time for breakfast.
我们几乎没有吃早饭的时间。
The book was pretty rotten.
这本书糟透了。
His affections were kept under continual restraint.
他的感情一直受到压抑。
He never revealed his identity.
他从未暴露过自己的身份。
We must keep back a reserve of food.
我们必须贮存一些食品。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病