查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a secret and supposedly conspiratorial party meeting.是什么意思?
...a secret and supposedly conspiratorial party meeting.
据说包藏阴谋的政党密会
相关词汇
secret
and
supposedly
conspiratorial
party
meeting
secret
n. 秘密,机密,秘诀,奥秘;adj. 秘密的,机密的,神秘的,隐秘的;
例句
The Party is being degraded by its acceptance of
secret
donations...
该党因私下接受捐赠而蒙羞。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
supposedly
adv. 据认为,据推测,据称,一般相信;
例句
The initiative has been given the
supposedly
catchy title of the 'Citizen's Charter'.
提案取了个据说很容易记住的名字,叫做《公民宪章》。
conspiratorial
adj. 阴谋的,阴谋者的;
例句
His voice had sunk to a
conspiratorial
whisper...
他的声音越来越低,最后成了鬼鬼祟祟的耳语。
party
n. 社交聚会,党,党派,当事人,同类,伙伴;v. 为…举行社交聚会,为…请客,参加社交聚会;adj. 政党的,党派的,社交的,聚会的,共有的,共同的;
例句
The
Party
is being degraded by its acceptance of secret donations...
该党因私下接受捐赠而蒙羞。
meeting
n. 会议,聚会,汇合点,运动会;v. 相遇( meet的现在分词),相识,开会,接触(某物);
例句
The threat is likely to remain in abeyance until next year's
meeting
in Reykjavik.
这一威胁很可能会一直存在下去,直至明年的雷克雅未克会议。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She checked the seating arrangements before the guests filed into the dining-room.
在客人们鱼贯进入餐厅之前,她核实了一遍座位安排。
Nikolai Demidenko gave an exciting yet poetic performance.
尼古拉·杰米坚科的表演激动人心且富有诗意。
The central character is a deceptively emollient senior figure in a Conservative Government.
核心人物是保守党政府内一个貌似仁和的高层人物。
The government must reconstruct the shattered economy...
政府必须重建支离破碎的经济。
A happy ending is only possible because the hero has first vanquished the dragons...
只有主人公先把那些恶龙制服,才有可能实现大团圆结局。
His style is slick and visually exciting.
他的演技娴熟,赏心悦目。
Whip the eggs, oils and honey together.
把鸡蛋、油和蜂蜜搅打在一起。
He is swamped with work...
他工作忙得不可开交。
Dena lit a cigarette, trying to mask her agitation.
德娜点燃了一根烟,试图掩饰不安。
Enormous cloud formations formed a purple mass.
巨大的云层形成紫色云团。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动