查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a four-nation regional meeting on elephant conservation.是什么意思?
...a four-nation regional meeting on elephant conservation.
四国保护大象的地区性会议
相关词汇
regional
meeting
on
elephant
conservation
regional
adj. 地区的,区域的,特定区域的,特定地区的,方言的,区域性;
例句
Viewers saw him anchoring a five-minute summary of
regional
news.
观众看见他主持一个5分钟的地方新闻摘要节目。
meeting
n. 会议,聚会,汇合点,运动会;v. 相遇( meet的现在分词),相识,开会,接触(某物);
例句
The threat is likely to remain in abeyance until next year's
meeting
in Reykjavik.
这一威胁很可能会一直存在下去,直至明年的雷克雅未克会议。
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
例句
I spend a lot
on
expensive jewelry and clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
elephant
n. 象,大象;
例句
...a four-nation regional meeting on
elephant
conservation.
四国保护大象的地区性会议
conservation
n. 保存,保护,避免浪费,对自然环境的保护;
例句
...tree-planting and other
conservation
projects.
植树以及其他环保计划
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sylvia, camera in hand, asked, 'Where do we go first?'
西尔维娅手里拿着相机问道:“我们先去哪里?”
He complained of a nagging pain between his shoulder blades.
他主诉肩胛骨之间有个地方总是疼。
...fast cars with flashing lights and sirens...
闪着灯、鸣着笛、飞速行驶的车辆
There was confusion when a man fired shots...
一个男子开了几枪,场面一片混乱。
Helen is a very well-known novelist in Australia...
海伦是澳大利亚非常著名的小说家。
Thankfully the Government still hasn't discovered a way of slapping a tax on love, sunshine or air.
谢天谢地,政府还没有找到对爱情、阳光和空气课税的方法。
He's quite a serious person...
他是一个非常一本正经的人。
She let out a little cry of pain.
她疼得轻呼了一声。
The last decade has witnessed a serious rise in the levels of racism and hostility to Black and ethnic groups...
过去十年里,对黑人及少数族裔的种族歧视和敌对行为变得日益猖獗。
The clouds glowed like burnished gold.
云彩像被擦亮的金子一般闪闪发光。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
ll
allowed
much
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
婆娘
规则
课文
视角
光线
语法
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
做朋友
课题
说出
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
slighter
relates
lengthy
carrying
laments
initiative
environmentalists
flatly
imposes
mystifying
comprehend
colors
mined
darkest
imagining
Poles
instruction
demonstrative
classrooms
haunts
calling
orb
crow
rhymes
prosaic
eschew
excerpted
woeful
mounds
最新汉译英
初次表演
泄漏秘密的人
原型人物
用完了
风信子
继续
凯文
旅行日记
下冰雹
学院的学生
纵断面图
集体组织的
学院的一员
冰箱
鞣皮工场
日报
划手座
隐藏的
一道菜
语法书
加价
圆规
初次露面
界面
在船上工作
调味番茄酱
使用次数
拳击比赛
最主要的部分
研究生
停车场
秩序
解说
存档
查阅
陶结块
南极圈
北极圈
安然
旅行
一组
矩阵
电离
成为朋友
入场费
种族主义者
小口喝
五元钞
好成绩