查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Finally he was seen by the ambassador.是什么意思?
Finally he was seen by the ambassador.
最后,大使接见了他。
相关词汇
finally
he
was
seen
by
the
ambassador
finally
adv. 最后,终于,总算,末后,结果;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
seen
v. 看见( see的过去分词 ),观看,领会,考虑;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ambassador
n. 大使,使节,(派驻联合国等国际组织的)代表,特使,[比喻]使者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My son and his girlfriend have had yet another row, but no doubt they'll patch it up by the weekend.
我儿子和他女朋友又吵了一架, 但到周末他们会和好的。
They want to run those rumours and slanders back to their sources.
他们想要追查那些流言蜚语的根源。
They swarmed close round her to hear.
他们挤在她的周围听着。
Red Ken won seat in Parliament.
左翼的肯赢得了议会席位。
Our boat righted again after the big wave had passed.
我们的船在巨浪过后又逐渐恢复平稳了。
There are different schools of thought on the best method of growing tomatoes.
关于种植西红柿的最佳方法有几派不同的意见。
He rounded a corner and walked into a narrow street.
他拐过弯走进一条狭窄的街道。
Let's go and see a good picture.
让我们去看部好电影。
any books, say, magazines
什么书都行,比如说杂志
He saved her life ever.
他曾经救过她的命。
He has never saved.
他从来不储蓄。
Things are right now again.
事情又恢复正常了。
The sky is red when the sun rises.
太阳升起时, 红霞满天。
The express runs every day between Beijing and Shanghai.
在北京与上海之间每天都有快车行驶。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人