查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She came to the station and went to the booking office.是什么意思?
She came to the station and went to the booking office.
她来到车站, 去了订票处。
相关词汇
she
came
to
the
station
and
went
booking
office
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
例句
She
came
in for a coffee, and told me about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
station
n. 车站,所,局,身份,电视台;vt. 配置,安置,驻扎;
例句
The bomb destroyed a police
station
and badly damaged a church...
炸弹摧毁了一处警察局,并使一座教堂严重受损。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
例句
I
went
round the streets and found his new abode.
我走街串巷找到了他的新住所。
booking
n. 预约,预订,挂号,演出契约,订货;v. 预订(book的现在分词),预约,预定;
例句
Those
booking
a block of seats get them at reduced rates.
团体订座可享受折扣价。
office
n. 办公室,办公楼,问询处,重要官
例句
The Colonial
Office
was absorbed into the Foreign
Office
.
殖民部被并入了外交部。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There’s a chasm between rich and poor in that society.
那社会中存在着贫富差距。
Venice is celebrated for its beautiful buildings.
威尼斯以美丽的建筑而闻名。
a symbol of spiritual myopia
精神缺乏远见的象征
He is a boring person.
他是个令人讨厌的人。
After this heartbreaking experience,Thorpe turned to professional sports.
在这次令人心碎的经历之后,索普转向职业运动。
His behaviour was repellent.
他的行为令人反感。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
The manager paid her a compliment on her work.
经理赞扬了她的工作。
He is honest in all he does.
他干什么都是老老实实的。
Slaver used to ship slaves from Africa to America.
奴隶贩子过去把奴隶由非洲运到美洲。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
persons
mean
resource
events
excelling
erased
overcast
model
set
blacked
devour
cuddly
slain
quiets
slumming
christian
ban
neighbors
hands
rarest
commonest
mm
funnies
热门汉译英
跳绳
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
气象
排队
最新汉译英
glossodynamometer
deist
glossocoma
tang
Doer
bywords
paring
paring-off
advance
Gastropoda
foldover
azides
aminoacethydrazide
azoimide
two-double
heinous
curacy
plants
depicting
call
awesome
discussed
waltzes
candies
romantic
deionize
air
falchion
hangers
最新汉译英
舌骨舌肌
舌后坠
舌齿的
舌麻痹
舌形虫
舌蛭属
舌鳃骨
舌力计
发蒙
启蒙
舌系带
蓝舌病
启蒙的
唇舌
可启动
捣烂
捣碎器
功利主义的
修边
腹足纲
氨基乙酰肼
叠合的
折叠机
叠影
叠氮酸
折叠的
叠氮盐
原理
贾纽厄
马来语的
专著
昭著
温哥华
北京大学
装病以逃避责任者
吊挂
篱天剑
挂名的
悬挂的
挂布
木剑
剑形的
挂空挡
花剑
剑桥
挂耳
挂钟
角质
挂物索