查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I laboured to understand him.是什么意思?
I laboured to understand him.
我努力了解他的意思。
相关词汇
laboured
to
understand
him
laboured
adj. 吃力的,谨慎的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
understand
vt.& vi. 懂,理解;vt. 了解,默认,听说,领会;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She labelled all the boxes of the books carefully.
她在所有的书箱上都仔细地贴上了标签。
I bought a keyboard in the supermarket yesterday.
昨天我在超市上买了个键盘。
The teacher’s praise kindled a spark of hope inside her.
老师的赞扬激起了她内心的希望。
wattless kilowatt
无功千伏安
She didn’t take kindly to my suggestion.
她对我的建议不以为然。
A knot of people stood talking outside the door.
一群人站在门外聊天。
He has been given the label of “playboy”.
他被起了个“花花公子”的绰号。
She put a kerb on her spending.
她限制自己的消费。
Mother is knitting a sweater.
母亲正在织毛衣。
He has returned to live in Italy, where he’ll be surrounded by his kith and kin.
他回意大利定居了,在那里身边会有很多亲朋好友。
The kites fly upwind.How beautiful the scene is!
这些风筝迎风飞翔, 多美的景色啊!
Please knock before entering.
进来前先敲门。
There’s a spot of ketchup on the tablecloth.
桌布上有一点番茄酱的渍斑。
He found kindred spirits in the peace movement.
他在和平运动中找到了志同道合的人。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病