查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
a navy blue jumper是什么意思?
a navy blue jumper
深蓝的针织套衫
相关词汇
navy
blue
jumper
navy
n. 海军,船队;
blue
n. 蓝色,[复数](美国海、陆、空三军穿的)蓝色制服,蓝颜料,[the blue(s)][用作单数或复数]布鲁斯(歌曲)(一种伤感的美国黑人民歌);adj. 蓝色的,沮丧的,忧郁的,下流的;vt. 把…染成蓝色,使成蓝色,给…用上蓝剂,用上蓝剂于;vi. 变成蓝色,呈蓝色;
jumper
n. 跳高运动员,跳跃者,无袖套衫,针织套衫,[电]跳线,跨接线,经过训练能跳越障碍的马;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He jumbled the pages in the paper.
他把纸张的顺序弄乱了。
It’s a jazzy sports car.
这是一辆颜色鲜艳的跑车。
I judge him a skilled worker.
我断定他是个熟练工人。
Who is going to judge the long-jump competition?
谁来当跳远比赛的裁判?
The little boy jerked the door open.
这个小男孩猛然拉开了门。
The panel of judges included several well-known writers.
评判小组中包括几位知名作家。
She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately.
她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
Soon afterwards he joined the work of the peasants association.
不久之后, 他就参加了农会的工作。
The bells rang a joyous peal.
铃儿发出欢乐的叮当声。
They joined their two hands and smiled.
他们将手放在一起, 笑了。
Carry the cup carefully and don’t jiggle it, or you’ll spill the coffee.
把杯子小心端好,别摇晃,否则会把咖啡溅出来的。
Don’t jest with me, young man.
年轻人, 别跟我开玩笑。
The police managed to piece together the jigsaw and reconstruct the victim’s last hours.
警方成功地将线索拼在一起,重现了受害人生前最后几个小时的情况。
It was my younger brother who introduced me to jazz.
是我弟弟使我了解了爵士乐。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表