查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
inbound tourists是什么意思?
inbound tourists
入境游客
相关词汇
inbound
tourists
inbound
adj. 回内地的,归本国的,到达的,入境的;
tourists
n. 旅行者,观光客( tourist的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their statement was a downright inanity.
他们的声明是彻头彻尾的废话。
Their failure to reply to our letter seems to imply a lack of interest.
他们没有回我们的信似乎暗示他们缺乏兴趣。
No imposter could deceive him;someone had put him up to all their tricks.
任何骗子也骗不了他,有人已经把他们的一切圈套告诉了他。
He remained impervious to all Nell’s sulks and blandishments.
对尼尔的愠怒和甜言蜜语,他都无动于衷。
We felt quite impotent to resist the will of the dictator.
我们感到无力抗拒独裁者的意志。
Hedgehogs are inactive in winter.
刺猬在冬天不活动。
She was impatient to know what had happened to her son.
她急于想知道她儿子出了什么事。
In her twenties and thirties she had had no difficulty getting jobs.
她在二三十岁时找工作一点也不困难。
He improvised a song about the football team’s victory.
他即席创作了一首足球队胜利之歌。
She is an impossible woman to work with.
跟她一起工作真令人无法忍受。
inauguration of scientific systems of tillage
开创科学化的耕作系统
She thought my mirth improper.
她认为我高兴是不合时宜的。
My original intention was to study all morning, but this turned out to be impractical.
我原本打算整个上午都学习,可是后来发现行不通。
What's the import of the speech?
这个演说的意义是什么?
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为