查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It's very difficult to treat genetic diseases.是什么意思?
It's very difficult to treat genetic diseases.
遗传性疾病治疗起来很困难。
相关词汇
very
difficult
to
treat
genetic
diseases
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
difficult
adj. 困难的,难做的,难解的,不易相处的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
treat
n. 款待,招待,乐事,乐趣;v. 对待,治疗,处理,款待;
genetic
adj. 遗传的,基因的,起源的,起因的,演变的;
diseases
n. 疾病( disease的名词复数 ),弊端,恶疾,痼疾;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She couldn't face the future and gassed herself.
她对未来感到绝望而用煤气自杀了。
Never in his life had he gazed on such splendor.
他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
I’m afraid it’s an acute gastritis.
恐怕是急性胃炎。
Can you gauge what her reaction is likely to be?
你能揣测她的反应可能是什么吗?
These difficulties are general among people of his age.
这些困难在他那个年龄的人中普遍存在。
a rule of great generality
普遍性的法则
She was generous with her money.
她很乐于仗义疏财。
The federal government gambled hundreds of thousands of dollars in research funds to work on the project.
联邦政府为了这项研究计划冒险动用了好几十万美元的资金。
a gallant-looking ship
华丽的船只
He is a garage mechanic.
他是一名加油站技工。
The car knocked against the garage door and damaged it.
汽车撞在车房门上, 把门撞坏了。
Spread each slice generously with butter.
在每一片上都多抹点黄油。
The Latin term“Vulpes”is the generic name for the various type of fox.
拉丁术语“Vulpes”是不同种类狐狸的属名。
The number 2 generates the set 2,4,8,16.
2是2,4,8,16这组参数的基数。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步