查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His breath smells of garlic.是什么意思?
His breath smells of garlic.
他的呼气中有大蒜气味。
相关词汇
his
breath
smells
of
garlic
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
breath
n. 呼吸,一口气,呼吸力,微量;
smells
n. 嗅觉( smell的名词复数 ),气味,臭味;v. 嗅,闻( smell的第三人称单数 ),闻到,嗅出,觉察出;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
garlic
n. 大蒜,蒜头;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Japan is gallop-ing ahead in the race to develop new technology.
日本在发展新技术的竞争中进展迅速, 日新月异。
This is a gala occasion.
这是一个欢乐的时刻。
He has a furious temper.
他脾气狂暴。
Outside this door is the garage.
汽车房在门外边。
His breath smells of garlic.
他的呼气中有大蒜气味。
He gallantly offered to carry her cases to the car.
他殷勤地要帮她把箱子拎到车子里去。
Her husband was spending all night at the gaming tables.
她的丈夫在赌桌旁彻夜赌博。
He was sitting at his desk typing furiously.
他坐在桌前疯狂地打着字。
He hurries down the gangplank to hug his waiting wife.
他匆匆忙忙走下跳板, 张开双臂去拥抱他那等待着的妻子。
sent a gadfly
送一只牛虻去
Some people garden for pleasure.
有些人种植花木是为了娱乐。
The fans went totally gaga over the band.
乐迷们对这个乐队完全着迷了。
The phone box was vandalized by a gang of youths.
那电话亭被一群少年歹徒故意破坏了。
“Allow me, ”said the gallant policeman.
“让我来, ”那位警察殷勤地说。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表