查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
exonerate sb. from blame是什么意思?
exonerate sb. from blame
免某人的罪责
相关词汇
exonerate
from
blame
exonerate
vt. 使免罪,免除;n. 免罪,免除;adj. 免罪的,免除的;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
blame
vt. 指责,责怪,归咎于;n. 责备,责任,过失;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He cannot come this evening, so he asks you to excuse him.
他今晚不能来, 所以他请你原谅。
Any new building must be fitted into the existing appearance of the city.
任何建筑物都必须与本城目前的景观相协调。
an exhortation to do better
劝勉
She turned out to be an organizer par excellence.
结果表明她是个优秀的组织者。
the problem of social exclusion
社会排斥问题
rural exodus
农村迁离
This is a problem which is much exercising the minds of teachers.
这是一个十分吸引教师们注意的问题。
What an execrable meal!
这顿饭菜真是糟透了!
an exhausted oil-well
枯竭的油井
This bathroom is for the President's exclusive use.
这间浴室是总统专用的。
There are no exceptionable scenes in the play.
这出剧中没有能引起争议的情节。
She sings in an exceptionally pure soprano.
她以异常纯美的高音歌唱。
I received nothing except what was due to me.
除了我应得的东西, 我并未接受任何东西。
She has an excess of anger.
她爱过度地生气。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体