查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Joyce’s epitaph on King Edward VIII是什么意思?
Joyce’s epitaph on King Edward VIII
乔伊斯为国王爱德华八世写的悼文
相关词汇
epitaph
on
king
Edward
VIII
epitaph
n. 墓志铭,纪念死者的文字;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
king
n. 国王,(纸牌中的)老K,(国际象棋的)王,…之王;vt. 立…为王;adj. 巨型的;
Edward
n. 爱德华;
VIII
num. 罗马数字 8;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He told us an engrossing story.
他给我们讲了一个引人入胜的故事。
I read the epic work “War and Peace”.
我读过长篇巨著《战争与和平》。
They were enthralled with the play.
他们被那个戏迷住了。
A special peace envoy was sent to the area.
一个和平特使奉命到了这一地区。
Joyce’s epitaph on King Edward VIII
乔伊斯为国王爱德华八世写的悼文
She engaged him in conversation.
她正和他谈话。
The teeth in one wheel engage with those of another.
一个齿轮的齿与另一齿轮的齿相啮合。
Rarity enhances the worth of old coins.
旧钱币以稀为贵。
Jimmy Lin and his model girlfriend Kelly Chen got engaged last year.
林志颖和他的模特女友陈若仪去年订婚了。
This photograph is too small, please enlarge it for me.
这张照片太小, 请把它给我放大。
golden epaulets
金黄色的肩章
I couldn’t entrust my children to strangers.
我不能把孩子交给陌生人照看。
They are entitled to enjoy many advantages and privileges.
他们有资格享有许多优惠和特权。
More and more people entered and the train was crowded.
越来越多的人上了火车, 火车非常拥挤。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院