查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
According to that script,the merchant,Shylock,lent 3,000 ducats to Antonio.是什么意思?
According to that script,the merchant,Shylock,lent 3,000 ducats to Antonio.
这个剧本里的商人夏洛克借给安东尼奥3000块金币。
相关词汇
according
to
that
Antonio
according
adv. 依照;v. 给予( accord的现在分词 ),使和谐一致,使符合,使适合;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
Antonio
n. 安东尼奥(男子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The little boy dreads going to bed in the dark.
这孩子不敢在黑暗中睡觉。
His dissertation is on the drastic social change brought about bu the French Revolution.
他的学术论文是关于法国革命所带来的剧烈社会变动。
They agreed on a draft resolution.
他们商定一项决议草案。
According to that script,the merchant,Shylock,lent 3,000 ducats to Antonio.
这个剧本里的商人夏洛克借给安东尼奥3000块金币。
There has been an overall growth in population,despite some draconian efforts to contain it.
尽管有严厉的遏制措施,人口还是在全面增长。
They drove a hard bargain.
他们做成一笔困难的生意。
She draped a shawl over her shoulders.
她把一条披巾披在肩膀上。
One of the workers was sacked for drunkenness.
一名工人因醉酒而被炒鱿鱼。
I don’t think you’re really in a position to criticize her. You’re hardly as pure as the driven snow yourself!
我觉得你没资格批评她,你自己也并非纯洁无瑕。
Even after winning the game they continue to drive.
即使赢得比赛,他们还要继续拼搏。
The professor is drudging at dictionary-compiling.
教授正在辛苦地编字典。
Our boat gently dropped down with the tide.
我们的小船慢慢随潮顺流而下。
His tone changed dramatically when he saw the money.
当他看到钱时,说话语调发生了戏剧性的变化。
She often spends hours dressing her hair.
她常常花数小时做头发。
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳