查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I heard a loud crunch.是什么意思?
I heard a loud crunch.
我听到嘎吱一声巨响。
相关词汇
heard
loud
crunch
heard
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 ),听说,得知,听取;
loud
adj. 响亮的,大声的,高声的,响亮的,洪亮的,高亢的,高声的,激烈的,刺眼的,太招摇的;adv. 大声地,高声地,响亮地;
crunch
vt. 嘎吱嘎吱地咬嚼,嘎吱嘎吱地压,碾,跺,[俚]运行,处理;vi. 嘎吱嘎吱地咀嚼,嘎吱嘎吱地动,发嘎吱嘎吱声;n. 嘎吱声,决定性冲突,危急情况,经济收缩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She lay curled up in the crook of his arm.
她蜷缩在他的臂弯里。
White lines mark the crossing.
白线标出人行横道。
Language is the most important mental creation of man.
语言是人类头脑最重要的产物。
Don’t worry—we’ll have the money ready by 4 o’clock, by hook or by crook.
别担心—我们会想尽一切办法在4点钟前把钱准备好。
It was crazy of you to let him go.
你真蠢, 竟然让他走了。
a crucifix of copper
一个铜十字架
The accident crippled him for life.
这次事故使他终身残废。
The child at the back craned forward to see what was happening.
后面的孩子探出头看看出了什么事。
Our schedule goes crossly.
我们的计画进行不利。
brush creator
画笔创建器
We admired the superb craftsmanship of the furniture.
我们很欣赏这个家具的一流工艺。
They marked the exact place of that hospital with a red cross.
他们用一个红十字标出那所医院所在的确切位置。
Lack of money cramped our efforts.
资金紧缺限制了我们的努力。
Don’t chuck yesterday’s paper out.I still haven’t done the crossword.
别扔了昨天的报纸。我还没做字谜游戏呢。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者