查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Swimmers crowded the beaches.是什么意思?
Swimmers crowded the beaches.
海滩上挤满了游泳的人。
相关词汇
swimmers
crowded
the
beaches
swimmers
n. 游泳者( swimmer的名词复数 );
crowded
adj. 水泄不通的,拥挤的,肩摩踵接;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
beaches
n. 海滩,海滨( beach的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She took credit for my work.
她把我的工作看作她的功劳。
These criticisms are based on misunderstanding.
这些评论完全是出于误解。
But at last the shells cracked, one after another.
最后, 蛋壳一个接着一个地裂开了。
The damp wood crackled and sparked.
潮湿的木头噼啪作响并爆出火花。
I walked up and down the aisle to stretch my cramped muscles.
我在楼道里走来走去以舒展我痉挛的肌肉。
It was crazy of you to let him go.
你真蠢, 竟然让他走了。
It was a crisp answer.
这回答干脆利落。
Is this interest in health foods just a passing craze?
这股健康食品热潮是否转瞬即逝?
Their backs are to the wall.If they don’t find another creditor,they will go bankrupt.
他们的处境困难,如果找不到另一个贷款的人,他们就要破产。
Lack of money cramped our efforts.
资金紧缺限制了我们的努力。
a handsomely cravatted young man
一个领结打得漂亮的青年
We had a rough crossing from Japan to China.
我们顶着险风恶浪从日本横渡到中国。
The cock is crowing.
这只公鸡正在啼鸣。
The cross and hungry children came in.
又气又饿的孩子们走了进来。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
clairaudient
enemy
Summary
disestablishing
ranged
callisection
watching
category
unicorn
well-beloved
doxology
swelled
inversely
anthracotherapy
oxonuria
asinine
similitude
coagulability
abashed
oriflamme
derives
glittered
queen
Cracking
build-up
daddy
particular
infliction
outwits
最新汉译英
全景
萨科塔
左边
万能的
微相
流纹岩
仙游
赞歌
逐渐消耗
引退
午餐会
公鸡啼鸣
激励
成双
有利可图的缺口
弗兰克
隆凸的
氢溴化物
赌输赢
提供专业咨询
令人恐惧的事物
回想起
贝勒
祈祷
游手好闲
同源染色体组
铅笔雷
变淡
团块
工作室
降落
傻子
控制器
长尺寸
牙动
飘荡
比利奧
橄榄霞岩
科目
健壮的
电子管座或管脚
弹跳
贱视
染色浆
内向镊合状的
花瓣鱼虱科
握手
同等化
个性