查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He has committed a serious fault.是什么意思?
He has committed a serious fault.
他犯了严重错误。
相关词汇
he
has
committed
serious
fault
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
committed
adj. 忠诚的,坚定的;v. 保证(做某事、遵守协议或遵从安排等)( commit的过去式和过去分词 ),把…托付给,把…记(或写)下来,承诺;
serious
adj. 严肃的,严重的,认真的,庄重的,重要的,危险的;
fault
n. 缺点,缺陷,过错,责任,[电]故障,(猎狗的)失去嗅迹;vt. 挑剔,找…的缺点,批评,做错,在…中出错,[地质学]产生断层;vi. 找错误,挑剔,[地质学]变动从而产生断层;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Everyone laughed at her comical remarks.
大家听了她的插科打诨都大笑起来。
Has the train come through?
火车到达了吗?
He is a colleague of mine.
他是我的同事。
The two volumes of collected Irish Stories are printed.
两卷本的《爱尔兰故事集》已经印好了。
She is a great comfort to her parents.
她是她父母最大的安慰。
Everyone rightly feared the coming war.
人人都担心战争即将爆发,这是理所当然的。
He was coming along well after the operation.
他手术后身体恢复得很不错。
This monument has been erected in commemoration of the victory over the enemy.
这纪念碑是为纪念战胜敌军而建立的。
These substances are sometimes combined with other chemicals, such as chlorine.
这些物质有时可与其他化学品化合,例如氯。
Ann came to see me when I was in hospital. She was a real Job’s comforter! She told me about somebody who had the same operation as me, and then died a month later.
我住院时安来看我,谁知她的安慰使我更难受。她告诉我,有个人做了和我同样的手术,结果一个月后就死了。
His earnings come to £5,000 a year.
他的薪金收入每年达五千英镑。
Joan commented that it was a better play than usual, and I agreed.
琼评论说这场比赛比以往打得好, 我表示赞同。
Don't forget to comb your hair before you go out.
不要忘记临出门梳梳头。
The flame in the furnace can be looked at through coloured glasses.
可以通过有色眼镜观看高炉内的火焰。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币