查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Did you ever see a comet?是什么意思?
Did you ever see a comet?
你看见过彗星吗?
相关词汇
did
you
ever
see
comet
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
see
vt.& vi. 看见,领会,理解,查看,参观;n. 主教教区,主教权限,牧座;
comet
n. [天]彗星,孛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our daughter is going to college in autumn.
我们的女儿秋天就要上大学了。
Colonists from Europe populated many parts of the Americas.
欧洲的殖民者移居到了美洲的许多地方。
It’s rather difficult for a cocky person to be on good terms with others.
一个傲慢的人要和别人很好地相处,那是很难的。
having no cogency or legal force.
没有力量或法律效力
a tripod with collapsible legs
腿可以折叠的三脚架
theories which lack ideological coherence
缺乏思想体系连贯性的理论
It’s hard to understand the colloquial idioms of a foreign language.
外语里的口头习语很难懂。
He coaxed extra money from his father.
他用甜言蜜语骗他父亲额外给他钱。
Those African leaders have now fallen victims of neocolonialism and sold their fellow Africans down the river.
那些非洲领袖现已沦为新殖民主义的牺牲品而将同胞出卖了。
The car skidded off the road and came to rest in a field.
汽车滑出公路, 在田里停了下来。
When both versions of the story were collated,major discrepancies were found.
在将这个故事的两个版本对照后,找出了主要的不符之处。
I bought a coconut in the market.
我在集市上买了一个椰子。
They have no alternative but to resign collectively.
他们除了集体辞职以外是别无选择了。
These parallels cannot be merely coincident.
这些相似之处不可能只是巧合。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步