查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She bought a chic little hat.是什么意思?
She bought a chic little hat.
她买了一顶漂亮的小帽子。
相关词汇
she
bought
chic
little
hat
she
pron. 她,它;
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
chic
adj. <法>漂亮的,时髦的,潇洒的,别致的;n. 高雅,雅致;
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
hat
n. 帽子,(帽子所表示的)职位,职务;vt. 给…戴上帽子,为…提供帽子;vi. 供应帽子,制造帽子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had on a blue and white checked shirt and jeans.
他穿了件蓝底白格的衬衣和牛仔裤。
Charge now, pay later.
现在先记在账上,以后再付款。
It’s lovely in the spring when the cherry blossom is out.
春天樱花开放,十分美丽。
I bought those new plates cheaply,and the pretty rose pattern has worn off already!
我买的那些新盘子倒是便宜,不过那美丽的玫瑰花花纹已经磨掉了!
sexual chastity
性欲方面的贞节
The championship was captured by the Danes.
冠军被丹麦人夺去了。
It's a dead certainty that this horse will win the race.
这匹马在比赛中获胜是必定的。
If you command wisely,you’ll be obeyed cheerfully.
指挥有方则人人乐从。
Some unusual phenomena are chasing through my mind.
一些奇奇怪怪的现象浮现于我的脑海。
How pleasant it is to dine on fine well-cooked fish and fresh vegetables,in such charming surroundings!
在如此令人陶醉的环境中,能吃上精心烹调的鱼和鲜嫩可口的蔬菜该有多美!
Your visit has cheered the sick man.
你的来访鼓舞了病人。
a military chaplain.
军队的牧师
chasten a proud spirit.
抑制傲慢的个性
He told about Mrs. Emily,who was kind and charitable.
他讲了艾米莉夫人的事,她既善良又宽厚。
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳