查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These lovely children are very nave and carefree.是什么意思?
These lovely children are very nave and carefree.
这些可爱的孩子们非常纯真且无忧无虑。
相关词汇
these
lovely
children
are
very
and
carefree
these
adj. 这些的;pron. 这些;
lovely
adj. 可爱的,令人愉快的,亲切友好的,慷慨大方的;n. 美女,美人,佳人,漂亮的东西;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
carefree
adj. 无忧无虑的,快乐舒畅的,逍遥自在,宽畅,闲逸;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I couldn't care less.
我不在乎。
Death is caused by cardiac failure.
心脏衰竭引起死亡。
“We would like very much to have you for dinner,” as the cannibal said to the captured missionary.
嗜食人肉的人对被俘掳的传教士说:“我们想设宴招待你(吃掉你)”。
The theater has a seating capacity of 800.
这个剧场可容纳八百名观众。
In capitalist society,big enterprises always try to freeze out the smaller ones.
在资本主义社会,大企业总是千方百计地排挤小企业。
Take a candy from the box.
从盒子里拿出一块糖果。
a pair of callous hands
一双结老茧的手
My father opened a real can of worms when he took over the ailing company and tried to get it doing business.
当我父亲接管一家处境困难的公司并试图重振业务时, 他确实碰到了棘手的问题。
Calumny requires no proof.
诽谤无需证据。
He was sentenced to capital punishment.
他被判处死刑。
the cant of a bank
河岸的斜坡
Would you call me a taxi?
请给我叫一辆计程车好吗?
The task of the Commission, as noted in the Olympic Charter, is to examine each candidature for membership of the IOC and to establish a report on each candidature to the IOC Executive Board.
奥林匹克宪章规定,提名委员会的任务是对每位申请国际奥委会成员资格的候选人进行审查并向国际奥委会执行委员会提交对每位候选人的审查报告。
We heard the calling of the bells to prayer.
我们听见了召唤祈祷的钟声。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱