查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I don't care a button about it.是什么意思?
I don't care a button about it.
我对它毫不介意。
相关词汇
care
button
about
it
care
v. 关心,担心,照顾,喜爱;n. 照顾,小心,忧虑;
button
n. 按钮,电钮,纽扣,扣子,扣状物,[植]芽;vt. 用纽扣扣紧,用纽扣装饰,钉钮扣于,在…上装钮扣;vi. 扣住,装有钮扣,扣上钮扣;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When he heard the bugle call,he caught up his gun and dashed out.
他一听到军号声就抓起枪冲了出去。
He felt lonely after he buried his good friend.
埋葬了好友之后, 他感到很孤独。
I heard several bomb bursts.
我听到了几声炸弹的爆炸声。
The fire burnt the grass quickly.
大火很快把草烧着了。
Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?
你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
The builder gave an approximate cost for fixing the roof.
房屋修建商给修理房顶粗略地估计了一个价钱。
She bought a bushel of apples from the farmer.
她从农民那里买来一蒲式耳的苹果。
She wears her hair in a bun.
她把头发盘成一个髻。
The purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people.
这个计划的目的不是为了帮助雇主, 而是为青年人提供工作机会。
Look, this is our company's quarterly bulletin.
看, 这就是我们公司出版的季刊。
These tall buildings are in the same build.
这些高层建筑物结构相同。
I could hear my father bumbling about downstairs.
我听见父亲在楼下跌跌撞撞地走着。
It could do everything but stop.
除了停下来, 它什么事情都能做。
He died of the burns he received in the fire.
他因在火灾中受烧伤而死。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表