查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Beets are Hank’s favorite vegetable.是什么意思?
Beets are Hank’s favorite vegetable.
甜菜根是汉克最爱吃的蔬菜。
相关词汇
beets
are
favorite
vegetable
beets
n. 甜菜( beet的名词复数 ),<美>甜菜根,(因愤怒、难堪或觉得热而)脸红;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
favorite
n. 特别喜欢的人(或物),喜欢的事物,最有希望获胜者(尤指马),收藏夹;adj. 喜爱的,宠爱的,中意的; [美国英语] = favourite;
vegetable
n. 蔬菜,植物人;adj. 蔬菜的,植物的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her strength was ebbing fast, so her children were called to her bedside.
她的气力在迅速消退,因此孩子们给叫到她床边。
She can't bear to watch them suffer.
她不忍看他们受折磨。
He was a real bastard.
他是个十足的混蛋。
If the baby's sleeping, let her be.
婴儿如果睡着了, 就让她睡吧。
You are to report to the police.
你应该报警。
He raised himself on one elbow and looked at the bedside clock.
他用一只胳膊肘撑起来看了看床边的钟。
Her claim can bear close examination.
她的要求经得起仔细检查。
It is foolish not to invest in stocks, so I will show her how to be bearish without them too, if she chooses.
不投资股票是愚蠢的,因此如果她选择股票,我会向她展示怎样在没有长期潜力的情况下进行卖空。
I study because I want to learn.
我学习是因为我想学到知识。
A farmer is working in his seed bed.
一位农夫在他的苗圃里干活。
My knowledge of car engines is pretty basic.
我所掌握的汽车发动机知识是相当简单的。
Go down to my bedroom,and bring a clean shirt.
下楼到我卧室去,拿一件干净衬衣来。
Oh, I can't bear to think of it!
啊, 我简直不忍心去想它。
She could not bear me to be away.
她不忍我离去。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱