查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
bamboozle (sb.) out of是什么意思?
bamboozle (sb.) out of
骗取(某人的...)
相关词汇
bamboozle
out
of
bamboozle
vt. <口>欺骗,使迷惑;
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He stacked the firewood in the backyard.
他把木柴堆在后院。
He babbled the secret out to his friends.
他失口把秘密泄漏给朋友了。
babyish tears and petulance
孩子气的眼泪和撒娇
She babbled her thanks in a great hurry.
她匆忙而含糊地道了谢。
The new skin balm was welcome by middle-aged women.
这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
Weigh that loaf of bread on the balance, please.
把那块面包放在秤上称一称。
You'll have to give me a bit more background before I can help you.
你必须提供我更多的背景情况我才能帮助你。
She belted out ballads and hillbilly songs one after another all evening.
她整晚一个接一个地大唱民谣和乡村小调。
as innocent as a new-born babe
像没出世或刚诞生的婴孩那样单纯; 非常天真无邪;完全清白无辜
A wheel spins on an axle.
轮子在轴上旋转。
We are baking in the sun.
我们在晒太阳。
She baked bread in an oven.
她用烤炉烤面包。
They want backing for more research.
他们需要支持来做更多的研究。
When you learn to ride a bicycle you must learn to balance.
你学骑脚踏车时必须学会保持平衡。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
blacked
all
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
单元
名单
凡人
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
香子兰精
最新汉译英
bandelette
warded
bracer
quiets
unflinching
aeolosphere
persisting
bathwater
longed
answerableness
costive
alright
studio
co-operative
routine
benzazide
soigne
Graptolithina
madefaction
leagues
dinaphthylamine
notices
backprojection
specifics
bony
Buddhas
lessens
labourer
overtype
最新汉译英
马尼拉纸制的
有魅力的
两倍
明显地
爱好者
强暴
缝补
大胜
把衣服缝得宽大
来自
从容的
厚实
填充物
日报
预定的
设置障碍
海域
疲倦地
以担保
澳俚
牵引式挂车的
被抛弃物
精神病水疗法
分别
非人称代名词
美丽的
机械
不礼貌
共青团员
融入
巡逻
携带文件用的
会晤
实质
重回正轨
中断的
正像镜
主角
帆布制的
航空站
以真名发表的作品
背后操纵的势力
波浪饰
煤岩类型
氨水
光鲜
小书
天线
瘦的