查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Afterward,the boy became a very famous artist.是什么意思?
Afterward,the boy became a very famous artist.
后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
相关词汇
afterward
the
boy
became
very
famous
artist
afterward
adv. <美>以后,过后;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
artist
n. 艺术家,画家,能手,骗子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His complex anger flamed afresh, and Ruth was in terror of him.
他的无名火又冒上来了, 罗丝见他真害怕。
There’s something afoot here, but I don’t know what it is.
这里有什么东西不对劲,但我不知道到底是什么。
He took his son’s desertion as a personal affront.
他把儿子的离开看作是对他个人的侮辱。
unit affinity
设备相似
He clung tightly to the raft to keep himself afloat.
他紧紧地贴在木筏上,好让自己浮在水面。
an endless afterlife
永生
We have no class this afternoon.
我们今天下午没有课。
He affixed his signature to the document.
他在那份文件上签了名。
You can hire a car if you want to explore further afield.
如果你还想逛更远的地方,可以租辆车。
They were well affected towards the speaker’s cause.
他们对讲演人所倡导的诗也有好感。
The affixes “un-”and“-less”are often used make negative words, such as unhappy or careless.
词缀un-和-less常用来构成否定词,如unhappy和careless。
The boat is afloat.
船浮在水面。
Your behaviour is an affront to public decency.
你的行为有伤风化。
What happened to that woman in afterlife?
那女人后半生的生活怎样?
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动