查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They learned to live with each other's imperfections.是什么意思?
They learned to live with each other's imperfections.
他们学会了容忍对方的缺点。
相关词汇
they
learned
to
live
with
each
imperfections
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
learned
adj. 有学问的,博学的,学术上的,精通某门学问的;v. 学习(learn的过去式和过去分词),得知;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
live
v. 生存,居住,活着,留存;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
imperfections
n. 不完美( imperfection的名词复数 ),缺点,瑕疵;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The couple laughed off rumours that their marriage was in trouble...
夫妻两人对他们婚姻出现问题的谣言一笑置之。
You could leaf through and see all.
你都可以翻来自己看到.
The stuff was selling like crazy.
这东西卖疯了。
My master ordered me not to deliver the message except in private.
我的主人命令我务必私下里传递消息。
Most of the people I knock about with are in the union.
大部分和我有联系的人都在这联盟.
The snow lay over all the country , down almost to Montreux.
山野四下,全给白雪遮盖, 几乎一直遮盖到了蒙脱儿.
The encouraging letter was like a shot in the arm.
这封鼓舞人心的信,宛如一服兴奋剂.
I doubt whether he is in good faith.
我怀疑他是否有诚意.
Since their mother died my sister often helps them to keep house.
由于他们的妈妈去世了,我姐姐经常帮助他们料理家务.
When her associates addressed her in the wings she only smiled weakly.
当她的同伴们在舞台两侧招呼她时,她只是淡淡地笑笑.
The enterprise which has been operating in the red has decided to swith to other production.
那家亏损企业决定转产.
He realized that he was heading in the wrong direction.
他意识到走错了方向.
Rabbits will soon be in season.
允许捕猎野兔的时期快到了.
We are in the same boat; we must help each other.
我们既然同舟, 就要共济.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的