查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
This production is bang up-to-date.是什么意思?
This production is bang up-to-date.
这个产品是全新的。
相关词汇
this
production
is
bang
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
production
n. 生产,制作,产品,产量,夸张的行动或形象,小题大做;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
bang
n. 猛击,猛撞,巨响,爆炸声;vt. 猛击,猛撞;vi. 发出砰的一声,砰砰作响,砰地敲[推,扔],男性和(女性)性交;adv. 正好,完全地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He didn't have to take after Lennie.
他用不着拿伦尼作出气筒.
He discussed business and concluded transactions with us on the spot.
他与我们谈判业务并当场成交.
The bill was put into effect last month.
那法规于上个月生效.
Who happened to preside over the economic crisis at the time?
当发生经济危机时谁正好在掌权?
I haven't played tennis for years, so I'm really out of practice.
我已经多年不打网球, 技术已经完全荒疏了.
For the homeless, private medical care is simply out of the question.
对于无家可归的人而言,私人医疗纯粹是天方夜谭。
In societies where corruption is endemic, decision-making is slowed as more politicians and officials have to be paid off.
在腐败泛滥的社会中,由于要花钱打点更多的政客和官员,决策的制定会被拖慢。
Don't take notice of Hammond's letters, they are nothing but hot air.
不要理会哈蒙德的那些信, 全都是吹牛.
Retailers have given up waiting for a turn in the housing market.
零售商们已放弃等待房产市场上的转机。
Did I put across the idea?
我把意思讲清楚了 吗 ?
Mr Cavazos' problem was that he was out of touch.
卡瓦佐斯先生的问题是他不了解最新形势。
There will be a risk of public protest that could set back reforms.
这可能会引发公众抗议,进而可能使变革推迟。
If you want to succeed in the work, you must take pains about it.
如果你要在这项工作中取得成功, 就得苦干.
The medicine will soon take effect.
这种药很快就会见效.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂