查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He took upon himself the responsibility for protecting her...是什么意思?
He took upon himself the responsibility for protecting her...
他主动肩负起保护她的责任。
相关词汇
he
took
upon
himself
the
responsibility
for
protecting
her
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
upon
prep. 在…上面,当…时候;
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
responsibility
n. 责任,职责,责任感,责任心,负责任;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
protecting
v. 保护( protect的现在分词 ),防护,投保,关税保护;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She seemed to personify goodness and nobility...
她宛如善良和高贵的化身。
...the anal sphincter.
肛门括约肌
I went back to the station-house to turn in my badge and gun...
我回到警局交还警徽和佩枪。
...an unfortunate mismatch of styles.
令人遗憾的风格搭配的不协调
In 1987, Garcia introduced legislation to nationalize Peru's banking and financial systems...
1987年,加西亚立法将秘鲁银行业和金融系统收归国有。
A badly sunburned face or back is extremely painful.
严重的脸部或背部晒伤会非常疼痛。
He collapsed from acute renal failure...
他的身体因为严重的肾衰竭而垮掉了。
He has asked the government to send in troops to end the fighting.
他已经要求政府派军队来平息这场战斗。
It's very easy for us to run away with the idea that we can control everything.
我们轻易就会误以为自己可以控制一切。
The next day the bookshops sold out.
第二天书店就卖断了货。
He is well-known to the local police...
当地警察都知道他。
However, the rationale for such initiatives is not, of course, solely economic...
然而,这种提议的根据当然并不仅仅是经济方面的。
He has talked himself into a position where he will have no option but to go.
他通过耍嘴皮子得到了一个职位,现在他只能硬着头皮去了。
The party has been taking on staff, including temporary organisers.
这个政党一直在招募工作人员,包括临时的组织人员。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院