查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He trespassed against the traffic regulations.是什么意思?
He trespassed against the traffic regulations.
他违反了交通规则.
相关词汇
he
trespassed
against
the
traffic
regulations
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
trespassed
vi. (trespass的过去式与过去分词形式);
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
traffic
n. 交通,运输量,(非法的)交易,通信量,交际;vt. 用…作交换,在…通
regulations
n. 规程,规章,守则,条例,管理( regulation的名词复数 ),控制,规章,规则;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Real challenge always surmounts existent theory.
现实的挑战总是超越现存的理论.
Plasma bolts impacted, squirting through the holes, and igniting the vessels.
等离子闪电插入, 射穿孔洞, 点燃了飞船.
There was high French - like land in one corner, and a tumble - down grey lighthouse surmounting it.
一角画着一块像是法国风光的高地, 上面有一座破烂的灰色灯塔.
The contract stipulates for the use of the best materials.
合约规定要用最好的材料.
The thief was caught in the toils of law.
这个贼陷入了法网.
Full cover – All the doubles , trebles and accumulators involved in a given number of selections.
大包围–固定选项数目中所有的孖宝 、 三宝和连赢.
Confirms or establishes authenticity; substantiates.
确认真实性; 证实.
If you want to grasp English, you must carefully discriminate synonyms.
如果你想掌握好英语, 你必须仔细区分同义词.
The soft modulation of her voice soothed the infant.
她柔和的声调使婴儿安静了.
In 2008, Beijing enacted the labour contract law, stipulating that workers be given written contracts.
2008年, 中国颁布了《劳动合同法》, 要求雇主必须与工人签订书面合同.
They used picks and sledges to break the rocks.
他们用[镐和撬]来打碎这些岩石.
It is important to pronounce suffixes clearly, with the proper stress.
后缀在发音时,清楚和适度的重音是很重要的.
He toddled over and pounced on the chicken.
他蹒跚走来,伸手猛抓小鸡.
His loe celebrates her victories and soothes her wounds.
他的爱庆祝她的胜利,也抚平她的创伤.
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫