查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He sicked the dog on the burglar.是什么意思?
He sicked the dog on the burglar.
他唆使狗去咬窃贼.
相关词汇
he
sicked
the
dog
on
burglar
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
sicked
v. sick sth. up 吐出( sick的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
burglar
n. 窃贼,破门盗窃者,夜盗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He swam quartering upstream, but still was swept downward rather faster than he had expected.
他向上游游去, 可是河水老是要把他往下游冲,流速比他想象的要快得多.
She mothered her brother and sister.
他关照了弟弟和妹妹.
On migrated sections migration noise can become the equivalent limitation.
在偏移剖面上,偏移噪声成为等效的界限.
He told me he already been acquainted with the Millers.
他跟我说他同米勒一家已经很熟.
He left after papering the country withbad checks.
他以空头支票在乡间行骗后逃之夭夭.
Circumstances militated agains this success.
环境对他的成功有不利的影响.
The minimum dry film thickness of coating shall be 100 microns.
最低干膜涂层厚度应为100微米.
I insisted that my observation be minuted.
我坚持要把我的看法记入议事录.
His mind, as though shying away from something, seemed unable to concentrate.
他的脑子有些想要躲开什么似的不能集中思考.
The couple was doing some petting in the back seat of the car.
那一对在车后座狂热爱抚.
She was ( a bit ) miffed that he'd forgotten her name.
他把她的名字忘了,她 ( 有点 ) 生气了.
The two musts speaks for the far - reaching historical experiences in China.
摘要“两个务必”凝结着深刻的历史经验.
Eat your fill of broccoli, but steam it rather than microwaving it.
食用绿花椰菜, 但不要微波,要蒸食用.
The pursing of lips means catastrophe.
他撅嘴的话就意味着灾难.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者