查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...bruised tomatoes and cucumbers...是什么意思?
...bruised tomatoes and cucumbers...
被碰伤的西红柿和黄瓜
相关词汇
bruised
tomatoes
and
cucumbers
bruised
[医]青肿的,瘀紫的;
tomatoes
n. 番茄,西红柿( tomato的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
cucumbers
n. 黄瓜,胡瓜( cucumber的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He served four years in prison, emerging to find his brilliant career in ruins...
他坐了4年牢,出狱后发现自己的辉煌事业已不复存在。
...Noel Coward's brittle comedy of bad manners.
诺埃尔·科沃德尖锐嘲讽无礼举止的喜剧
...the British government.
英国政府
The army will brook no weakening of its power.
这支部队不会容忍对其实力的削弱。
...spicy tomato sauce served over a bed of brown rice.
浇在一层糙米上的辣味番茄酱
It is all very tragic and I am afraid I just cannot bring myself to talk about it at the moment.
这是件很不幸的事,恐怕现在我还无法开口谈论此事。
...the giant's bristly cheek.
那个巨人胡须浓密的面颊
She was brimful of energy and enthusiasm...
她精力充沛,热情洋溢。
He gave her a brief, brotherly kiss.
他像兄长般轻吻了她一下。
For Sandro, the new year brought disaster...
对桑德罗来说,新的一年带来的是灾难。
Ellis bristles at accusations that Berkeley's experiment is ill-conceived...
埃利斯对有人指责伯克利的实验考虑不够周密感到气愤。
What a brill idea!
真是一个好主意!
The horse broke into a brisk trot.
马突然快步小跑起来。
He called on the United States to play a more effective role in bringing peace to the region...
他呼吁美国在实现该地区的和平方面发挥更加富有成效的作用。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中