查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is talking of emigrating.是什么意思?
He is talking of emigrating.
他在谈论移居国外的事.
相关词汇
he
is
talking
of
Emigrating
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
talking
n. 讲话,(表示对所说的事情感兴趣) 你这话说着了,提起,说到;adj. 会说话的,讲话的,饶舌的,富于表情的;v. 说( talk的现在分词 ),讨论,说话,(用以强调款额、情况严重程度等)讲的是;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Emigrating
v. 移居国外( emigrate的现在分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The most charming place of Oslo is the winter skiing.
奥斯陆最吸引人之处是它的冬季滑雪.
Woodhead spent part of his childhood in Rhodesia.
伍德黑德在罗得西亚度过了部分童年时光。
Back on Flatbush Avenue, Pong is busy restocking his shelves with cucumbers and coconuts.
回到弗拉特布什大道上,庞正忙着往货架上补充黄瓜和椰子。
Georgos was uncomfortable under Birdsong's scrutiny and changed the subject.
乔戈斯让伯德桑的深究搞得很不舒服就换了个话题.
Welcome and join and open up little overlord tomorrows together.
欢迎加盟,共同开拓小霸王的明天.
Roberta felt frustrated and angry.
罗伯塔既灰心又生气。
Indeed, his vision is rather similar to Gruen's.
的确, 他与格伦的设想如出一辙.
That brings to mind a wonderful poem by Riokin.
那使我记起了里奥金的一首很赞的诗。
A racer leaps over a fire obstacle on January 31,2010 in Wolverhampton, England.
较1月31日火灾的障碍,在伍尔弗汉普顿, 2010年英国车手飞跃.
It's more a matter of perfecting your skin than making it up.
它不仅仅使您具有魅力,更是为了柔润您的肌肤.
In those years my " thank yous " became more of a perfunctory response.
在那些岁月里,我的感谢更多地成了一种敷衍的反应.
Swashing against the rocks, the breakers sent up a fountain of spray.
海水冲击礁石, 激起高高的浪花.
In the present difficult conditions, many people are emigrating from Britain.
在目前的困难时期, 很多人正离开英国,移居国外.
In the fall, Wilma limped off to school.
到了秋天, 威尔玛一拐一拐地上学去了.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中