查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Pepsi - Cola and other cola every day.是什么意思?
Pepsi - Cola and other cola every day.
百事可乐和其他可乐类饮料.
相关词汇
Pepsi
cola
and
other
every
day
Pepsi
n. 百事可乐(一种饮料);
cola
n. 可乐果树,可乐饮料;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
other
adj. 别的,其他的,(两个中的)另一个,其余的;pron. 其他的,(指两个人或事物中的第二个)那个,(指一组中其余的人或事物)其余的,(指与说话人所在位置等相反的方向或地点)另一边;n. [the other]对立面;对立的事物;
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hirst rolled a short pass to Merson.
赫斯特将球短传给默森。
He was too new, too inexperienced, and the mandarins knew too little about him.
他资历太浅, 太没经验, 官僚们对他了解太少.
The museum houses several of his Cubist masterpieces.
博物馆收藏了他的几件立体派杰作。
Man look at all those NFL maniacs gathering around the the morning.
你看看那些美式足球赛的狂热者早上六点就聚集在操场了.
We're relocating just south of Newcastle.
我们将迁往纽卡斯尔南部.
I saw him step forward momentarily but then hang back, nervously massaging his hands.
我看到他走上前,但很快又缩了回来,紧张地搓着手。
He has put his heart and soul into the task of combating the drought.
为了抗旱,他可没少操心.
And that is how Darryl, 24, spends his days.
24岁的达里尔每天就干这种事.
" And I'll see Five Points again and Peachtree road and -- and -- Oh, how I've missed them all!
" 这样我就又可以看到五点镇和桃树街了,还有 ---- 还有 ---- 啊, 我多么想看看所有这些地方 啊 !
Marshmallows also be added on top for flavor and decoration.
也有可能加入葵蜜饯粉在表面作为装饰并且增加风味.
Discussed the current situation of industry of our country overshoes.
论述了我国胶鞋行业的现状.
Palmer gave a sad shake of his head.
帕尔默难过地摇了摇头。
At this, some of the others chime in with memories of prewar deprivations.
听到这话,另外那些人中有几个开始加进来讲述他们对战前贫困生活的回忆。
The animals were seriously maltreated.
这些动物遭到残酷的虐待。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人