查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Free libations, holiday revelers, and course, fireworks abound.是什么意思?
Free libations, holiday revelers, and course, fireworks abound.
免费的酒水, 节日狂欢者, 当然还有礼花燃放.
相关词汇
free
libations
holiday
and
course
fireworks
abound
free
adj. 自由的,免费的,免税的,空闲的;adv. 免费地,自由地,无拘束地,一帆风顺地;vt. 免除,释放,使自由,解救;
libations
n. 奠酒( libation的名词复数 ),祭奠用的酒,饮酒;
holiday
n. 假日,休息日,节日;vi. 度假,休假;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
course
n. 课程,航线,行动方向,一道菜;vt. 快速地流动,奔流,跑过,追逐;vi. 沿…(方向)前进,指引航线,快跑,迅速移动;
fireworks
n. 烟火,烟火( firework的名词复数 ),烟花,烟火表演,烟花表演;
abound
vi. 丰富,盛产,非常多,大量存在,充满;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The newsreels show him leaping into the air.
新闻短片里有他跳向空中的画面。
We've taken on our full complement of new trainees.
我们招收的新学员已经满额了.
Joyce has been under a cloud since her roommate's bracelet disappeared.
自从室友的手镯不见以后,乔伊斯一直受到怀疑.
Molybdenum deficiency is found when legumes are grown on acid soils.
在酸性土壤上种植豆科作物时常发现缺钼.
No , I'm gonna have my friends call me Valerie.
我 知道.我想让我的朋友叫我瓦莱丽.
That was how NATO saw the Baltics in the 1990 s.
这就是1990年代北约眼中的波罗的海诸国.
So you're saying paul brought those leeches into the alley?
你认为是保罗把水蛭带到巷子里?
He deliberately jerked the shafts to rock him a bit.
他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下.
The stirrup leathers rubbed raw patches on his legs.
马蹬皮带把他腿上的皮肤擦伤引起疼痛.
All the people in the synagogue were furious when they heard this.
28会堂里的人听见这话,都怒气满胸.
The wounded soldier levered himself up on his elbow and shouted for help.
那个伤兵用胳膊支起身子,大声呼救.
It's not everyday you play two lefties in a row Muller and Jarkko.
你并不会经常碰到连续和两个左撇子交手的情况.
Contact Procter and Gamble for specific Community information.
接触宝洁公司(P& G)以了解具体的社区信息.
The bank is reassessing its criteria for lending money.
银行正重新评估其贷款标准。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜