查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Pavarotti was a famous opera singer.是什么意思?
Pavarotti was a famous opera singer.
Pavarotti是一位著名的歌剧演唱家.
相关词汇
Pavarotti
was
famous
opera
singer
Pavarotti
n. 帕瓦罗蒂(意大利男高音歌唱家);
例句
He was absolutely mesmerised by
Pavarotti
on television...
他完全被电视上的帕瓦罗蒂迷住了。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
例句
Venice abounds in
famous
hotels...
威尼斯有许多知名的酒店。
opera
n. 歌剧,歌剧艺术, 歌剧业,作品( opus的名词复数 ),
例句
His father was an actor in the Cantonese
Opera
Company...
他的父亲是粤剧团的演员。
singer
n. 歌手,歌唱家,诗人,鸣禽;
例句
She was seen in animated conversation with the
singer
Yuri Marusin...
有人看见她与歌手尤里·马鲁辛交谈甚欢。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When her master was departed, Mrs. Deborah stood silent, expecting her cue from Miss Bridget.
主人走后, 德波拉大娘站在那里不吭声, 先听听白丽洁小组的口风.
He was dizzy with the scorching sun.
他被炎热的太阳晒得晕头转向。
You are required to give the company six weeks’ notice of termination of employment.
你必须提前6 周通知公司提出终止雇用。
The giant panda has become an endangered species.
大熊猫已成了一种濒临灭绝的动物.
Okay so have an affair, but not right under my nose.
有外遇就有外遇好了,但别在我眼皮底下。
Kingfisher confirmed that it hopes to tie up a deal within the next two weeks...
翠丰集团证实,它希望在接下来的两周内谈妥一笔交易。
They grew ever further apart...
他们变得越来越疏远了。
Independent candidates won the majority of seats on the local council.
无党派候选人在地方议会选举中赢得了多数席位。
Cheval himself called his Palace a temple to nature.
谢瓦尔本人把他的宫殿称为自然之庙.
Don't ask me; follow your instincts and do what you think is right.
不要问我, 凭你自己的直觉行事, 你认为什么是对的就去做什么。
热门汉译英
simple
oversees
channel
ad
hellcat
fracas
membranes
inefficient
persons
Chang
deterioration
carries
wisdom
blacked
bitter
exert
dirtied
officers
perfecting
tore
cringe
growing
smashed
uninjured
obligated
minnow
prices
newcomer
courses
热门汉译英
数目
主任
懒惰的
冰柜
胃石症
政治上的偏护
扮演角色
不可预料的
优柔寡断的
钉
金属钱币
大修
滔滔不绝的
渴望得到
代价
第二十一
认识到
二氯甲烷
钢骨水泥
一种壮实的矮脚马
作为代表或范例的
因以女性为其化身
淋巴结造影照片
超裂片
碎片谱
单片缩影胶片
碎片
考
脉
蒙
阅兵
吕虚氏虫属
检阅
慈
交际
肃然起敬的
接守
高上
底架
片麻岩化
枉顾
蘸
扇形棕榈细纤维
满口脏话的
在砂锅里焖煮的
中间凹入的部分
天色
观测
瑶池
最新汉译英
deliciously
funnelchest
automanual
fluctuation
disrupt
tampered
abortive
equates
autopilots
notion
chucklehead
autoranging
defeating
supposes
centres
presses
crease
transfers
steelworks
makeup
summation
staffing
enjoyed
suffix
dodges
consisted
scratched
connection
Explained
最新汉译英
有雕刻的
怀有
忿忿不平地说
天文航行舱
唇瓣
舱
钢
幕
蘸
虹
轭翅亚目
切草
葡萄子
乙交酯
周期性的
行李寄存处
弃权者
寻事
碎料板芯
碎料板
旋转三棱镜
哄笑
伯托利化合物
整容术
睡铺
雷锁辛硼酸甘油
锻钎工
前向散射器
猕猴桃碱
职业作家
耍笔杆子的人
电冰箱之一种
编造地
划分档次
中心球
页理
关心他人
炼钢厂
粘滞水
放射量测定器
侵略的
丁二醛
冷水浴室
空气静力学的
感受性强烈的
地心圈
有大理石花纹的
田埂
搅糊机