查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...drums beating and pipes playing.是什么意思?
...drums beating and pipes playing.
敲鼓和吹风笛
相关词汇
drums
beating
and
pipes
playing
drums
n. 鼓(名词drum的复数形式);v. 打鼓(drum的第三人称单数);
beating
n. 打,敲打,[纸] 打浆,脉搏,失败;vt. (心脏等)跳动(beat的现在分词);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pipes
n. 小管(一种通心粉制品),管子( pipe的名词复数 ),烟斗,管乐器,(管风琴的)音管;
playing
v. 演奏( play的现在分词 ),演出,参加比赛,捉弄;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The referee ignored voices baying for a penalty.
裁判对要求判罚点球的叫喊声不予理睬。
This March, a British and an American company will do battle in the High Court over the right to press compact discs.
今年3月,一家英国公司和一家美国公司将会在最高法院就光盘压制权展开争夺。
...the traditional bourgeois notion of the citizen as a bearer of rights...
认为公民是权利拥有者的传统中产阶级观念
It hurt so badly he wished to cease to be.
他觉得疼痛难忍,恨不得死了算了。
The brooch dates back to the fourth century BC.
这枚胸针的历史可以追溯到公元前4世纪。
For many software packages, the price bears little relation to cost.
对于很多软件包来说,价钱和成本没有什么联系。
Opposition politicians have been baying for his blood.
反对派的政治家们一直呼吁对其严惩。
All you see of the outside world is the sunlight beaming through the cracks in the roof.
而外面的世界,你所能看见的就只是透过房顶缝隙射进来的阳光。
She's always noticed. But then, to be honest, Ghislaine likes being noticed...
她总是受到关注。但是说句实在话,吉莱纳喜欢被人关注。
A dog suddenly howled, baying at the moon.
一只狗突然对着月亮狂吠不止。
The roof was never securely battened down.
屋顶板条一直没钉牢。
...a sex beast who subjected two sisters to a terrifying ordeal.
使两姐妹遭受恐怖摧残的色魔
Crack is part of a battery of drugs used by addicts.
强效可卡因是瘾君子们吸食的众多毒品之一。
He joined the second battalion of the Grenadier Guards.
他加入了英国近卫步兵第一团第二营。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人