查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It is totally unacceptable for children to swear.是什么意思?
It is totally unacceptable for children to swear.
孩子说脏话是完全不能容忍的。
相关词汇
it
is
totally
unacceptable
for
children
to
swear
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
totally
adv. 完全,整个地,全部地,百分之百,干净;
unacceptable
adj. 不能接受的,不受欢迎的,难答应的,不中意的;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
swear
v. 发誓,咒骂;n. 发誓,宣誓,咒骂;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was blackmailed by an enemy agent.
敌特威胁他.
They conducted a public slanging match.
他们在公开场合对骂了一通。
The teacher asked us to fill in the blanks with prepositions.
老师叫我们在空白处填入介词.
The bindings of the books were identical.
这些书的装帧完全相同.
Newsletters, because they generally have more text, often use a columnar grid.
简报通常包含许多文本, 因此常使用一种分栏式的栅格.
police cars with lights flashing and sirens blaring
警灯闪烁、警笛刺耳的警车
Neuronal cell culture is the key technique in neuroscience research.
神经元的分离培养是神经科学研究的关键性技术.
Sharpe'sleg and shoulder began to ache, a sure sign of rain.
夏普的腿和肩膀开始疼痛,这预示着肯定要下雨了。
The stream bifurcates into two narrow winding channels.
那条小溪分成两股窄而弯曲的支流.
He told her their affair would have to stop, because Jack Smith was blackmailing him.
他告诉她说他们的婚外情必须结束了,因为杰克·史密斯正在敲诈他。
The girl blanched with fear when she saw the bear coming.
那女孩见熊(向她)走来,吓得脸都白了.
It's been billed as the race of the year.
海报上宣传这是本年度的大赛.
He had long since wearied of discussing the rancorous subject.
他早就厌倦这类怨气冲冲的话题了.
Earlier two holes were blasted into the ship's hull to let water out and stabilise the ferry.
之前在船体上炸出了两个洞,以便把水排出,使船平稳下来。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为