查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We quickly changed into our swimsuits.是什么意思?
We quickly changed into our swimsuits.
我们迅速换上了游泳衣.
相关词汇
we
quickly
changed
into
our
swimsuits
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
quickly
adv. 迅速地,立即,马上;
changed
[医]变化的,改变的;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
swimsuits
n. (女)游泳衣( swimsuit的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hearsay: What toddlers do when anyone mutters a dirty word.
道听途说: 蹒跚学步的孩子在听到有人讲脏话时做的事.
The psychiatrist successfully traced some of her problems to severe childhood traumas.
这位精神病学家将她的一些问题成功地追溯到她童年时代遭受的严重创伤。
The film evokes chilling reminders of the war.
这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
Profusely sweating and quivering with chills, he murmured his last words.
出了很多汗的他打着冷战,含糊不清地说出了他的遗言。
If you're sexually harassed, you ought to do something about it.
如果遭到了性骚扰,你应该采取行动。
Most of the senior boys are going steady with juniors and sophomores.
四年级的男生大都总是要同三年级和二年级的学生一起去的.
The two police officers were accused of unlawful killing.
这两名警员被控非法杀人。
There is only one thing that makes a dream impossible to achieve: the fear of failure.--Paulo Coelho
世界上只有一样东西可以阻止梦想实现,那就是害怕失败。
He was a crime - busting justice minister and then mayor of Warsaw.
出任司法部长时,他严厉打击犯罪,随后成为华沙市长.
This chemical assists in construction of muscle, bone and other tissues.
这种化学物质有助于建造肌肉 、 骨骼和其它组织.
Headquarters was swamped by an avalanche of applications for battle assignments.
请战书像雪片似地飞向指挥部.
It had taken Masters about twenty hours to reach the house.
马斯特斯用了约20个钟头才到达那所房子。
The official associates were scattered like stars.
僚属星散.
Both sides were still too cautious to share their international assessments.
双方还都十分拘谨,不交换对国际形势的估计.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为