查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We flew home via Dubai.是什么意思?
We flew home via Dubai.
我们乘飞机经迪拜回国。
相关词汇
we
flew
home
via
Dubai
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
flew
v. 飞( fly的过去式 ),飞行,(旗)飘荡,过得快;
home
n. 家,家庭,家庭生活,终点;adj. 家庭的,家用的,本地的,本部的;adv. 在家,在家乡,深深地,深入地;vi. 回家,有家,朝向,自动导航;vt. 把…送回家,送…回家,给…提供住处,使有安身之处;
via
prep. 经过,通过,凭借,取道;
Dubai
迪拜(阿拉伯联合酋长国的酋长国之一);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The plane did a few stunts before landing.
飞机着陆前做了一些特技.
The panelled walls were covered with portraits.
镶有嵌板的墙上挂满了肖像。
An anchor coordinates a newscast in which several correspondents give reports.
新闻节目主播在新闻节目中综合整理若干记者的报导.
All was tranquillity and repose. Suddenly into the picture staggered Walter Cronkite.
一切都安谧与恬静. 突然,沃尔特·克朗凯特蹒跚着闯入了画面.
The professor wrote a lengthy book on Napoleon.
教授写了一部有关拿破仑的巨著.
I stepped back and analysed the situation.
我抽身出来,从局外人的角度分析了形势。
Halifax, of the Public Works Department , bubbled over with false bonhonmie.
在市政工程厅任职的哈里法克斯装得情绪很高的样子, 不断打趣逗笑.
"This is the police," came the amplified voice from the helicopter.
“我们是警察,”直升机上传来扩音器中的声音。
He took a saxophone from the Salvation Army but was caught and had to hand it back.
他从救世军那里拿了一支萨克斯管,但却被抓住了,只得将其交还。
Helen of Tory was beautiful beyond expression.
特洛伊城的海伦美丽得无法形容.
The waterway is blocked up.
水道壅塞.
In the earlier rounds, Ferguson and Dickinson were the standouts.
在最初的几轮中,弗格森和迪金森表现突出。
The old man ambled home through the garden every evening.
那位老人每天晚上经过花园漫步回家.
Victory was not as easy as the scoreline suggests.
胜利并不像最终比分显示的那么轻而易举。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖