查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They provided comfortable accommodations for visitors.是什么意思?
They provided comfortable accommodations for visitors.
他们为旅客提供舒适的住处.
相关词汇
they
provided
comfortable
accommodations
for
visitors
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
provided
conj. 如果,假如,在…的条件下;v. 提供,供给( provide的过去式和过去分词);
comfortable
adj. 舒适的,安逸的,处于轻松的,充裕的;
accommodations
n. 住宿,住处(尤指仅供短期使用的)( accommodation的名词复数 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
visitors
n. 访问者( visitor的名词复数 ),参观者,游客,候鸟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The President absolved his officers and took the blame upon himself.
总统赦免了手下的官员,把过失揽到自己的头上。
We thrashed the visiting team.
我们战胜了客队.
I believe they will quickly acclimatise.
我相信他们很快就会适应的.
The frame rate is then 60 Hz.
这时,帧速率为60赫.
There would be strong incentives to turn someone in.
向警方举报某人将获重赏。
Other poets classed as hermetic include Mario Luzi and Alfonso Gatto.
归入赫尔墨斯式的诗人还有M· 卢齐和A· 加托.
His cartoons mercilessly lampooned the politicians of his time.
他的漫画毫不留情地嘲讽了他那个年代的政治人物。
Some landlords and landladies are racially prejudiced.
一些房东有种族偏见。
Such cultures could give rise to vascular tissues, roots and shoot buds.
这样的培养可能产生维管组织, 根和苗端芽.
City dwellers think country folk have provincial attitudes.
城里人以为乡下人思想迂腐.
Although sometimes I feel like bothering, as often as not I don't.
虽然我有时会觉得这是在找麻烦,但是通常并不会这样。
"They're slow, heavy and cost a fortune."— 'So how have these motorbikes become a fashion statement.'
“它们又慢又重,还贵得很。”——“那么这些摩托车是怎样变成时尚标签的呢?”
Rosie had a look of incomprehension on her face.
罗茜一脸茫然。
She believed in the importance of moral absolutes and moral certainty.
她相信道德绝对性和道德确实性的重要性.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中