查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Don't give away the secret.是什么意思?
Don't give away the secret.
这项机密不可泄露.
相关词汇
give
away
the
secret
give
vt.& vi. 给予,赠送,作出;vt. 供给,产生,举办,(为购买某物或做某事而)支付;vi. (物体)塌下,让步;n. 伸展性,弹性;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
secret
n. 秘密,机密,秘诀,奥秘;adj. 秘密的,机密的,神秘的,隐秘的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That child can always get around you and get what it wants.
那个孩子总是会哄人,要的东西都能得到.
He pretended to fall over.
他假装跌倒.
It wasn't until we had sat down to eat that we got back to the subject of Tom Halliday.
我们直到坐下来吃饭时才又提起汤姆·哈利迪这个话题。
There are many sources of air pollution ; exhaust fumes, for example.
空气污染有许多来源, 例如废气.
I unluckily had a flat tire on the way here.
到这儿来的路上,不幸我的车胎泄气了.
Birds are not the only ones that fly high in the sky.
在高空中飞行的不只有鸟类.
Britons fork out more than a billion pounds a year on toys.
英国人每年花在玩具上的钱超过10亿英镑。
They knew how to get themselves up in those days.
那时候,他们懂得打扮。
Villagers get together every year to keep this age - old tradition alive.
村民每年都聚到一块儿,继续他们古老的传统.
Politics is seen as a man's world. It is very difficult for women to get on.
政治被视为男人的领域,女人很难出头。
He felt this form of address was not too good.
他觉得这种称呼不大好.
Max could always get round her.
马克斯总有法子把她哄顺了。
The host fears the guests won't get on...
主人担心客人们会相处得不愉快。
The two were said to have been on first-name terms.
据说这两人关系很熟。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中