查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He came across very, very well.是什么意思?
He came across very, very well.
他给人的印象非常非常好。
相关词汇
he
came
across
very
well
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
例句
She
came
in for a coffee, and told me about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
across
prep. 穿过,横穿,横过,与…交叉,在…对面;adv. 横过,越过,在对面,交叉,斜对面;
例句
Households accumulate wealth
across
a broad spectrum of assets...
家庭在以各种各样的资产形式积累财富。
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
例句
Most people have
very
little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
well
adv. 好,很,好意地,高高兴兴地;adj. 健康的,井的,良好的,恰当的;int. (用于表示惊讶,疑虑,接受等);n. 泉,源泉,水井;vi. (液体)涌出,流出,涌流,涌上;vt. 涌出,喷出;
例句
He was
well
acquainted with the literature of France, Germany and Holland...
他对于法国、德国和荷兰的文学了如指掌。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My heart was thumping wildly but I didn't let my face show any emotion.
我的心在狂跳不已,但是我仍面不改色。
He pulled himself together, as always, by throwing himself back into his work.
他和往常一样,重新投入工作使自己振作了起来。
When politicians mess things up, it is the people who pay the price...
政客们把事情搞砸的时候,埋单的是老百姓。
We'll keep you up to date with any news...
一有新消息我们就会告诉你。
Her husband has a terrible temper and lashes out at her when he's angry.
她丈夫脾气极差,一生气就殴打她。
Depressed and ill, he had again shut himself away in his darkened studio.
他又沮丧又生了病,再一次躲进了自己昏暗的工作室。
It was around seven when I finished at the library. I wasn't hungry, but I'd worked up a thirst.
我从图书馆出来时大约是7点。我不饿,但是觉得口渴。
The most appropriate strategy may simply be to walk away from the problem...
最好的对策可能就是回避这个问题。
The main fear was that both sides may seize upon a ceasefire and free food aid to rearm.
最担心的是双方可能利用停火和无偿食品援助的机会重整军备。
Now, now Roger, I'm sure you didn't mean it but that remark was in very poor taste.
算了,罗杰,我肯定你不是那个意思,但那话太难听了。
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾