查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He wanted to use computers to automate the process.是什么意思?
He wanted to use computers to automate the process.
他想通过计算机实现流程的自动化。
相关词汇
he
wanted
to
use
computers
automate
the
process
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
wanted
adj. 受通缉的,被征求的;v. 缺少( want的过去式和过去分词 ),应该,打算,需要…在场;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
use
n. 使用,使用权,功能;
computers
n. (电子)计算机,电脑( computer的名词复数 );
automate
vt.& vi. (使)自动化,使自动操作;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
process
n. 过程,工序,做事方法,工艺流程;vt. 加工,处理,审阅,审核;vi. 列队行进;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This, and the remaining frescoes, are not attributed to Giotto.
这个,还有那些残存的湿壁画,都不是乔托的作品。
While searching for a way to augment the family income, she began making dolls.
为了想法子增加家庭收入,她开始制作洋娃娃。
It would certainly be within his power to authorize a police raid like that...
他绝对有权批准那样的一次警方突袭行动。
The meeting will be attended by finance ministers from many countries...
很多国家的财政部长将出席会议。
...a Madonna and Child attributed to Pietro Lorenzetti.
被认为出自彼得罗·洛伦泽蒂之手的作品《圣母子》
...an autographed photo of Clark Gable.
克拉克·盖博的签名照片
...authentic Italian food...
真正的意大利食品
Councillor Paul Tisley will be in attendance at the start of the meeting to welcome us...
议员保罗·提斯里将在会议开始时出席,以欢迎我们。
Opinion polls suggest that the two rebels have attracted a lot of sympathy.
民意测验显示两名反对者获得了大量支持。
He was speaking to an audience of students at the Institute for International Affairs.
他在国际事务学院给学生们作演讲。
She began to find a receptive audience for her work.
她开始为作品寻找知音。
I thought he was very attractive and obviously very intelligent...
我觉得他魅力非凡,才智过人。
Does such an attitudinal change reflect real experiences in daily life?
人生观的这种转变是否反映了日常生活中的真实遭遇?
Patti Smith and Janis Joplin did it all years ago and they were women with attitude and talent.
帕蒂·史密斯和詹妮斯·乔普林多年前就这样做过,她们当时是两位个性鲜明的才女。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱