查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We drove past a signpost I couldn't read.是什么意思?
We drove past a signpost I couldn't read.
我们驶过一块路标,可是我读不懂.
相关词汇
we
drove
past
signpost
read
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
drove
n. 人群 ,畜群;v. 驾驶(drive的过去式);
past
adj. 过去的,以前的,结束的,前任的;n. 过去,过往,往事,[语]过去时;prep. 超过,超出,远于,越过;adv. 经过,超过;
signpost
n. 指示牌,标志杆,路标;
read
vt.& vi. 阅读,朗读,显示,研究,看得懂;vt. 显示,阅读,读懂,理解;n. 阅读,读物,读书,里德(人名);adj. 被朗读的,博识的,博览的,有学问的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sediment settled and the water was clear.
杂质沉淀后,水变清了.
She used her most seductive voice.
她运用了自己最有魅力的嗓音。
The resistance is halved if the cross - sectional area is doubled.
如果截面积增加一倍,则电阻减少一半.
Always buy from a reputable dealer.
购买商品时一定要选择信誉良好的贸易商.
They were taught how to bore rivet holes in the sides of ships.
有人教他们如何在船的舷侧钻铆孔.
The spontaneous regression of established tumors is a rare.
长成的肿瘤自发地消退是罕见的.
The sediment of coffee will settle.
咖啡渣会沉淀下去.
Wealth was redistributed more equitably among society...
财富实现了在社会中更加公平地再分配。
The applicant sought judicial review to quash the order.
申请人寻求司法复审以撤消命令.
Foreign investors are to be allowed to repatriate profits over one billion rupees.
外国投资者将被允许将利润额超过10亿卢比的部分调回国内。
After making some progress, he suffered a relapse.
他的病好了一点, 又复发了.
Air France first-class seats recline almost like beds.
法国航空公司头等舱的坐椅可以调低成几乎像床一样。
He has improved his ranking this season from 67th to 30th.
本赛季他将自己的排名从第67位提高到了第30位。
He tried to restore some semblance of normality to their home life.
他力图使他们的家庭生活恢复正常.
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波