查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I felt guilty and full of remorse.是什么意思?
I felt guilty and full of remorse.
我感到内疚,并且非常懊悔。
相关词汇
felt
guilty
and
full
of
remorse
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
guilty
adj. 内疚的,有罪的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
full
adj. 满的,装满的,完全的,完整的,丰富的,详尽的;adv. 极其,十分,充分地,完全地,整整,直接地;n. 充分,完全,全部,完整,极盛时;v. 把衣服缝得宽大,把裙子缝出皱褶,[印]蒸洗,漂洗;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
remorse
n. 懊悔,悔恨,自责,同情;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He couldn't recapture the form he'd shown in getting to the semi-final.
他没能找回闯进半决赛时表现出来的状态。
She gave us a boring recital of all her troubles.
她乏味地向我们详述了她所有的麻烦.
He received a posthumous award for bravery.
他表现勇敢,死后受到了嘉奖.
He who tries to conceal his fault for fear of criticism will sink deeper and deeper in the quagmire of errors.
讳疾忌医的人,错误越陷越深.
He had no way to redeem his furniture out of pawn.
他无法赎回典当的家具.
Nobody questioned the propriety of her being there alone.
没人认为她只身出现在那里不得体。
a pragmatic approach to management problems
对管理问题采取的务实做法
Please return the completed form with your remittance.
请将填好的表格连同汇款寄回。
You are well now, but mind you don't have a relapse.
你的病虽然好了, 可要防止反复.
His audience consists predominantly of groups of rugby-club revellers.
他的观众主要是橄榄球俱乐部里那些纵酒作乐的人。
I felt guilty and full of remorse.
我感到内疚,并且非常懊悔。
Come along and take potluck.
请来吃顿家常便饭.
The rape of the countryside had a profound ravage on them.
对乡村的掠夺给他们造成严重创伤.
Since I knew Gauleiter Sturtz of Brandenburg quite well , I was able to quash the affair.
由于我熟识勃兰登堡大区区长施蒂茨, 才使大事化小,小事化了.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者