查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is a stupendously swift writer.是什么意思?
He is a stupendously swift writer.
他是个非常多产的作家。
相关词汇
he
is
stupendously
swift
writer
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
stupendously
--
swift
adj. 迅速的,敏捷的,立刻的,突然发生的;n. 雨燕,环球金融同业电讯会,[人]斯威夫特,《格利佛游记》作者;adv. 迅速地,敏捷地;
writer
n. 作家,作者,撰写人,写字…的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The training is designed to sharpen the fighter's reflexes.
这项训练是为了加快作战者的反应速度.
Even the European dream is beginning to turn sour.
甚至连欧洲之梦都开始破灭了。
The community of Meado Wood , adjoined the southwest limits of the airfield.
梅多伍德的居民区和机场的西南边缘接壤.
He hoisted his patched sails and set his course toward the southwest.
他扯起有补丁的船帆开始向西南方向驶去.
There have been further developments subsequent to our meeting.
在我们的会议之后又有新发展。
Both traditional Chinese philosophy and socialist theory dispute that assumption.
传统中国哲学理论都对这个假设持批评态度.
The squirrel makes a store of nuts for the winter.
松鼠贮藏坚果以备过冬.
These businesses stimulate the creation of local jobs.
这些企业有助于为当地创造更多就业机会。
The fort flanked on a swamp.
堡垒侧面靠着沼泽地.
The story will be continued in subsequent issues of the magazine.
小说将继续在以后几期杂志上连载.
Calamity occurs in successive years.
灾祸连年.
Her research was going through a sticky patch.
她的研究工作正处于一个艰难的阶段。
Soon they became very skillful in answering such questions.
很快他们就会很熟练地回答这种问题了.
Cardinal Meschia was without doubt a singular character.
红衣主教梅斯基亚无疑是个怪人。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖